City Hunter

d11a48e07b7d9b0214ca436c83619c8c

City Hunter
Por: Wikipedia

City Hunter es un manga de temática policíaca y mucha procacidad sexual,1​ creado por Tsukasa Hōjō en los años 80. Más tarde fue adaptado a una serie de anime por la compañía Sunrise. Una de las características de la obra destaca por tener un estilo de personajes bastante occidentalizados.

City Hunter es como conocen en el mundo al detective privado Ryo Saeba, el cual es admirado y odiado, por ser el mejor pistolero del mundo. Este, acepta encargos de personas de muy diferentes rangos sociales. En ellos siempre se ve enfrentado contra gángster o contra otros pistoleros que desean matarlo para ganar popularidad. Entre tanto, transcurre la historia de amor entre Ryo y Kaori.3e310c6e28ed12cc0281c20bfbb9b7a0

La empresa de detectives la lleva junto con la hermana del que fue su primer compañero, Makimura. Pues, cuando él fue asesinado, pidió a Ryo que cuidase de Kaori y ella, al enterarse de la muerte de su hermano, decidió hacerse socia de Ryo. Ella es la encargada de reunirse con los clientes y aceptar los diferentes pedidos.

A partir del anime, se creó una película, dos ovas y tres especiales de televisión. Estos últimos después de emitirse City Hunter ’91, que fue la última temporada del anime. También cuenta con una película de imagen real y una serie coreana basada en esta obra, cuenta también con una secuela en manga denominada Angel Heart.

Para celebrar el 30° aniversario del manga, se lanzó una nueva animación en formato OVA llamado Ryō no Propose. La misma salió a la venta el 18 de julio de 2015 junto con la nueva edición del manga.6302f9d1efc57f25c1065ef0dd7f63c5

Personajes
La mayoría de los personajes, son de temática policíaca: detectives privados, policías, mercenarios y mafiosos. En estos últimos, se hace referencia a varias mafias japonesas existentes en el mundo real, como son los Yakuza.

Manga
El manga fue publicado durante 8 años en la revista de Shūeisha, Shōnen Jump, entre 1985 y 1991. Este manga ha sido traducido a muchos idiomas, incluyendo el italiano, francés, alemán, inglés, y español. En este último, su publicación aún es parcial.

En la publicación en tankōbon, la primera edición completa de la serie fue publicada en Japón por Jump Comics desde 1985 a 1992 con un total de 35 tomos. La segunda edición fue por parte de Shueisha, que lo publicó en 18 tomos entre 1996 y 1997. Bunch World realizó otra edición en 39 tomos entre 2001 y 2002. Más recientemente Tokuma Comics lo publicó en 32 tomos, cada uno con material extra, entre 2004 y 2005.

En España ha sido publicado por Mangaline, aunque dicha publicación cesó en el volumen 24 por el cierre de la editorial.28103646883e30660f2b68392737139b

Anime
Además del manga y el anime, City Hunter cuenta con una película de imagen real protagonizada por Jackie Chan dirigida por Wong Jing en 1993.

En el año 2011, Corea realizó la versión de City Hunter protagonizada por la estrella surcoreana Lee Min Ho. La misma se adaptó a un dorama de 20 capítulos y obtuvo la mayor puntuación de teleauduencia en Asia.

En el año 2019, Francia realizó otra versión de ” City Hunter”, bajo el título de “Nicky Larson” (es el nombre que el protagonista tiene en Francia).946a6e64d66df1233b01a8064a12d43ac382e2a302c12a95cb2535d5af60ec69cb3887db618f29fad06ac6988f1b25ed7112684381761809b4700b4246d698c2

Como me cuesta leer a Onetti

onetti te señala

Como me cuesta leer a Onetti
Por: Darío Valle Risoto

Hace algunos años atrás la esposa de un amigo luego de leer algunas cosas mías me aconsejó leer: “El Pozo” del escritor Juan Carlos Onetti, quizás pienso ahora, porque encontró cierta aproximación que no puedo hoy día imaginar cual, o mejor creo que fue para que aprendiera a escribir mejor que las porquerías que sigo escribiendo. Me apego más a esto último por más que no me guste.

Demoré un tiempo hasta que compré el pozo y lo leí y no me gustó pero creo que allí nació esta idea que hoy reafirmo de que el tipo era un escritor de puta madre como dicen los españoles, o sea: Muy bueno, excelente, pero no me llegó, era como si yo fuera la roca que las aguas de un mar oscuro quieren abrazar pero está muy cerca de la orilla.

Mi amigo el artista plástico Cesar Ureta me regaló los primeros cuatro tomos de una colección de obras completas de este escritor e intenté leer: Juntacadáveres y volví a pensar como vuelvo ahora que en el taller de escritura estamos dando: “Los adioses” que Onetti era un verdadero monstruo de la literatura pero no hay caso, mi gusto literario va por otro lado. Y eso es lamentable en varios sentidos.

En ese ínterin desde Juntacadáveres a la fecha leí dos novelas de Mario Vargas Llosa que si me puede y ando con otra de Haruki Murakami los que admiro porque por ahí andan mejor mis apetencias literarias, quizás porque su escritura es menos barroca, mucho menos gris y aderezada que la de mi compatriota por más que ahora en este Montevideo otoñal acuciado de lluvias desde la tarde de ayer y tras ver el documental: “Jamás leí a Onetti” vuelvo a acercarme a ese viejo hosco como un puercoespín al decir de Galeano.

Hay una interesante anécdota donde Eduardo Galeano remite a un consejo sobre escribir a mano que Onetti le da cuando se entera que este lo hacía a máquina y no puedo más que añorar mi vieja máquina de escribir que hoy añoro porque este ordenador me resulta por demás frio y ajeno. Por otro lado escribo mucho a mano ya que tengo una computadora de mesa, carezco de una laptop y por lo tanto suelo garabatear ideas en cuadernos que andan por toda la casa y luego vengo aquí y los transcribo a la pantalla.

Para mi escribir a máquina tenía una calidez que hoy se potencia con este frio teclado carente por completo de aquella percusión de tipos sobre el papel y el ruido de la cinta corriendo de derecha a izquierda mientras tomaba demasiado continuamente el corrector y tachaba para escribir y reescribir alguna palabra que me parecía mejor que la otra, la palabra eliminada, muerta.

Aquí a la distancia pienso que Onetti tenía esa idea sobre la vida que ahora comparto, este amor por la soledad y sentía seguramente el enorme placer creativo de plasmar sobre el papel vidas y suertes de personajes no del todo ficticios porque a fin de cuentas uno escribe siempre sobre si mismo aunque hable de calabazas.

De seguro mi dificultad para alcanzar a leer a Onetti tenga mucho de una soterrada envidia sobre un creador impactante al que no podré llegar jamás porque voy por otro lado y esa literatura en definitiva tan Uruguaya no me place como no me placen tantas cosas de un país que me vio nacer pero a diario siento tan extranjero.

Ayer precisamente vi un documental sobre Howard Phillip Lovecraft desde luego que para mi mucho más compatriota que Onetti este hombre de Providence forma parte de toda esa literatura yanqui que amo tanto y que tiene a Isaac Asimov en el pináculo de lo que quisiera ser si alguna vez llego a ser grande. De todas formas uno no puede desprenderse de su origen y aunque me moleste bastante soy uruguayo y por ejemplo si me gusta mucho Mario Benedetti y también he leído quizás todo o la mayoría de lo de Eduardo Galeano, escritor que considero más un periodista pero uno y otro oficio son casi lo mismo si se me permite.

Uno escribe porque puede y porque quiere pero nadie escribe porque no le gusta, la labor creativa es misteriosa y de verdad a veces no sé cómo llega un cuento o una idea para una de esas tres o cuatro novelas que nunca termino. Debo agradecer a esa musa escondida que como tigre invisible salta al final de mis cuentos atacando con un final muchas veces inesperado aún para mí mismo.

Jamás leí a Onetti y ese documental sobre Lovecraft fueron demasiado con menos de veinticuatro horas de diferencia para mí que suelo encontrar difícil soportar versiones diferentes sobre la vida de autores que marcaron un rumbo en la literatura y en mi vida, porque de verdad solamente deberíamos quedarnos con la obra y dejarnos de joder con las personalidades de los escritores porque a fin de cuentas cada cuento, cada novela se despegó de su autor como aquel hijo que deja la casa paterna para seguir su rumbo.

Creo que he corrido el riesgo de encontrar paralelismos con ambos escritores sobretodo en aspectos que les hacen dos personajes distantes en tiempo y lugar pero con algo en común: Su eterna y amada soledad. Es así por más que no me guste asumirlo.ca9ce8ae6a81b27ac3a2090eb0022b0a