Los esenciales de Facebook 3

Memes 3, seguimos memeando
Por: Darío Valle Risoto

“De todo como en botica” decían  las gentes mayores en este país hace como un siglo y eso que no conocieron esta gran torre de Babel que es internet y para colmo a un tipo se le da por inventar el Feisbuk… Facebook, perdón y entonces tenemos locuras de todo tipo pero algunas, solo algunas, unas poquitas merecen estar en este galardonado blog que leen como cuatro personas seriamente dañadas de la azotea. Gracias a todos.

 
 
 
 
 

 

150 Nombres Japoneses Parte 1

Una lista de unos 150 nombres Japoneses con su simbolo kanji y significado.
Lista creada por stevouchka.
La idea de hacer esta lista viene de muchos usuarios que tienen nicks Japoneses y porque trabajo con Chinos y Japoneses y siempre me ha interesado mucho el significado de sus nombres.

Escogí nombres Japoneses en vez de Chinos porque los Japoneses suenan mejor xD, aunque muchos de estos nombres se usan también en China con otra pronunciación (ya lo explico en las descripciones)


Sakura (flor del cerezo)
1. Sakura (flor del cerezo)
Significado: Flor del cerezo
Pronunciación: Sakura
Nombre de: Chica
El nombre es también común escrito en hiragana
Nombre común en China también (Ying)

Ryu (dragón)
2. Ryu (dragón)
Significado: Dragón
Pronunciación: Ryû, Tatsu
Nombre de: Chico
También usado en nombres compuestos (Ryuto, Ryunosuke, Tatsuya)
Nombre común en China también (Long)
Ryu puede ser escrito con otros kanji que tienen otros significados: 琉 (gema),  (abundante)

Hikari (luz)
3. Hikari (luz)
Significado: Luz
Pronunciación: Hikari, Hikaru, Kô
Nombre de: Chico o chica
También usado en nombres compuestos (Kôji, Yasuhika)

Natsuki (siete lunas)
4. Natsuki (siete lunas)
Nombre compuesto: Nana (siete) + Tsuki (luna)
Significado: Siete lunas
Pronunciación: Natsuki
Nombre de: Chica
Puede ser escrito como compuesto con los kanji: 夏樹 (árbol de verano)

Akira (claro, brillante)
5. Akira (claro, brillante)
Significado: Claro, brillante
Pronunciación: Akira, Aki
Nombre de: Chico, Chica
También usado en nombres compuestos (Akiyoshi, Akina)

Sora (cielo)
6. Sora (cielo)
Significado: Cielo
Pronunciación: Sora
Nombre de: Chico o chica
También usado en nombres compuestos (Sorato, Soranosuke)
Sora puede ser escrito con el kanji 天 (también significa cielo)

Ai (amor)
7. Ai (amor)
Significado: Amor
Pronunciación: Ai
Nombre de: Chica
También usado en nombres compuestos: Aimi, Aika, Airi
Nombre común en China también (Ai)

Kokoro (corazón)
8. Kokoro (corazón)
Significado: Corazón
Pronunciación: Kokoro, Shin
Nombre de: Chica (kokoro), Chico (shin)
También usado en nombres compuestos (Shinji, Shinnosuke … )
Nombre común en China también (Xin)

Kai (mar)
9. Kai (mar)
Significado: Mar
Pronunciación: Kai, Umi (por si solo), Kai, Mi, Umi (en nombres compuestos)
Nombre de: Chico o chica
También usado en nombres compuestos (Nanami, Hiromi, Hiroumi )
Nombre común en China también (Hai)

Hana (flor)
10. Hana (flor)
Significado: Flor
Pronunciación: Hana
Nombre de: Chica
También usado en nombres compuestos (Hanako, Hanano)
Nombre común en China también (Hua)

Mizuki (bella luna)
11. Mizuki (bella luna)
Nombre compuesto: Mi (belleza) + Tsuki (luna)
Significado: Bella luna
Pronunciación: Mizuki, Mitsuki
Nombre de: Chica

Mei (belleza)
12. Mei (belleza)
Significado: Belleza
Pronunciación: Mei, Yoi (por si solo), Mi (en nombres compuestos)
Nombre de: Chica
También usado en nombres compuestos (Mika, Mina, Ayami, Nanami)
Nombre comun en China (mei)
Puede ser escrito como compuesto con los kanji: 芽依

Nozomi (sueño, esperanza)
13. Nozomi (sueño, esperanza)
Significado: Sueño, Esperanza
Pronunciación: Nozomi, Nozomu
Nombre de: Chico o Chica

Aoi (azul)
14. Aoi (azul)
Significado: Azul
Pronunciación: Aoi (por si solo), Ao (en nombres compuestos)
Nombre de: Chico o Chica
También usado en nombres compuestos (Aoto, Aoki, Aomi)
El nombre Aoi puede ser escrito con otros kanji que tienen otros significados: 碧 (color de jade), 葵 (malvarrosa).

Yûki (coraje)
15. Yûki (coraje)
Nombre compuesto: Yuu (valiente), ki (alma, mente)
Significado: Coraje
Yûki es uno de los nombres mas comunes en Japón y puede ser escrito con diferentes kanji con otros significados.

Kaori (aroma)
16. Kaori (aroma)
Significado: Aroma
Pronunciación: Kaori, Kaoru
Nombre de: Chica (kaori), Chico (kaoru)

Ren (flor de loto)
17. Ren (flor de loto)
Significado: Flor de loto
Pronunciación: Ren
Nombre de: Chico o Chica
También usado en nombres compuestos (Rento, Rentarô, Renga)
Nombre común en China también (Lian)

Nanami (siete mares)
18. Nanami (siete mares)
Nombre compuesto: Nana (siete) + Umi (mar)
Significado: Siete mares
Pronunciación: Nanami
Nombre de: Chica
Nanami puede ser escrito con otros kanji que tienen otros significados: 奈々

Mika (bella flor)
19. Mika (bella flor)
Nombre compuesto: Mei (belleza) + Ka (flor, capullo)
Significado: Bella flor
Pronunciación: Mika
Nombre de: Chica

Tsubasa (ala)
20. Tsubasa (ala)
Significado: Ala, alas
Pronunciación: Tsubasa
Nombre de: Chico
Nombre común en China también (Yì)

Miu (bella lluvia)
21. Miu (bella lluvia)
Nombre compuesto: Me, Mei (belleza) + U, Ame (lluvia)
Significado: Bella lluvia
Nombre de: chica

Tora (tigre)
22. Tora (tigre)
Significado: Tigre
Pronunciación: Tora
Nombre de: Chico
También usado en nombres compuestos (Nagatora, Toranosuke … )

Natsu (verano)
23. Natsu (verano)
Significado: Verano
Pronunciación: Natsu
Nombre de: Chica o chico (mas común en chicas)
También usado en nombres compuestos (Natsumi, Natsuki, Konatsu … )
Nombre común en China también (Xiá)

Midori (verde)
24. Midori (verde)
Significado: Verde
Pronunciación: Midori
Nombre de: Chica

Yumiko (niña arquera)
25. Yumiko (niña arquera)
Nombre compuesto: Yumi, Kyû (arco, arco y flecha) + Ko (niño/a)
Significado: Niña arquera
Pronunciación: Yumiko
Nombre de: Chica

Ronin

 Rōnin
Por Wikipedia

Un rōnin (浪人) (literalmente “hombre ola” – un hombre errante como una ola en el mar) era un samurái sin amo durante el período feudal de Japón, entre 1185 y 1868. Un samurái podía no tener amo debido a la ruina o la caída de éste, o a que había perdido su favor.

La manera más sencilla que había para que un samurái acabara siendo ronin era a través del nacimiento. El hijo o hija de un rōnin también era rōnin, siempre que no renunciara a su estatus. A menudo el rōnin por nacimiento soñaba con demostrar su valía para poder jurar lealtad con un clan, convirtiéndose así en un verdadero y auténtico samurái. Aunque esto ocurriera de vez en cuando, era algo infrecuente, reservado a los más talentosos, pues pocos daimyō estaban dispuestos a sentar un precedente permitiendo que un rōnin entrara en su clan. Más a menudo los rōnin eran enviados en ciertas misiones con la promesa de la admisión, para luego negársela basándose en algún tecnicismo.

Uno de los más famosos rōnin fue Miyamoto Musashi, el afamado espadachín.

 
“Rōnin” como metáfora
La expresión Tenjiku rōnin fue utilizada por Hiraga Gennai como un seudónimo. Tenjiku es el nombre que se da en el este asiático a la India, en este caso es empleado como una palabra invertida para chikuden (逐电), en el sentido de “escondido”. La expresión se hizo popular en el discurso japonés.

En la actualidad, en Japón se le suele llamar rōnin a aquellos estudiantes que, habiendo suspendido el examen de ingreso a la escuela o universidad que han elegido para cursar sus estudios, deciden pasar el siguiente año estudiando para rendir nuevamente el examen. Este significado es metafórico: al igual que el rōnin histórico no tenía amo a quien servir, un estudiante rōnin es el que no tiene escuela donde estudiar. Existe asimismo un sentimiento de vergüenza y deshonra al haber suspendido el examen aunque también un gran deseo de superación para aprobar el siguiente intento.
El término oficial japonés es kanendosei (過年度生).


“Rōnin” en la cultura popular
La serie de Rurōni Kenshin (るろうに剣心, conocido en América Latina como “Samurai X” y en España como “Rurouni Kenshin, El Guerrero Samurái”) es un manga creado por Nobuhiro Watsuki que ha sido llevado a la versión anime por Kazuhiro Furuhashi. Ambientado en los primeros años de la era Meiji del Imperio de Japón, afectando también al argumento acontecimientos sucedidos en el tiempo Bakumatsu del shogunato Tokugawa. Kenshin Himura es el personaje principal que da nombre a la serie. Está basado en el personaje histórico de Kawakami Gensai y en otros personajes históricos como el rōnin Musashi Miyamoto. 
 
Una película de imagen real ha sido anunciada para 2012 en Japón. Será protagonizada por Takeru Satoh y cuenta con la aprobación del propio Nobuhiro Watsuki,creador del manga. Se planea su proyección a nivel internacional, Warner Bros. Pictures es la productora, mientras que Studio Swan realiza la película,contando con Keishi Otomo como director.
 

Keanu Reeves será un Samurai en el cine

Keanu Reeves será un samurái en ’47 Ronin’

    El actor canadiense, que actualmente se encuentra inmerso en dos producciones diferentes y tiene un filme por estrenar, será uno de los 47 samuráis ansiosos de venganza en un filme que contará con un elenco enteramente japonés.

El proyecto se presentó en Londres en un rueda de prensa que contó con la presencia de Reeves, del director de la cinta, Carl Erik Rinsch y de otros miembros del reparto. “Los desafíos son regalos y esta película nos trae muchos regalos” dijo el canadiense y añadió que decidió incorporarse a esta producción por considerarlo un proyecto “emocionante”.

Leer noticia completa en su pagina original

El Hobbit: Adelanto

El Hobbit
Por: Darío Valle Risoto

A mis diecinueve años leí la primera parte del señor de los anillos y realmente flipé con la historia, venía de consumir: Conan y otras obras de magia y espada y la verdad que me hice muy seguidor de la obra de Tokien pero nunca leí las continuaciones.

Años luego fui a ver al cine la dudosa adaptación para dibujos animados de Bakshi que no esta nada mal y posteriormente ya bastantes años luego trate de retomar el primer libro con la idea de comprar los otros y terminar de leer esta extensa obra pero cuando ya tenía unos años sobre mi cabeza El Señor de los Anillos me pareció medio pelotilla y demasiado extenso, minimalista hasta el hartazgo por lo que luego de la magnífica trilogía de Jackson cuando alguien que no tiene demasiado interés me pregunta: ¿El libro o las películas?: Les contesto: Las películas, porque la vida es corta y con perdón de los miles de fieles seguidores de este magnífico ladrón de gallinas británico que juntó en un solo ramillete un montón de mitologías Europeas le metió unos enanos de patas peludas y listo…

Ahora vino la precuela que parecen estar de moda en el cine de los últimos años y creo que mañana a mas tardar la veré en casa, con un gran elenco, los maravillosos paisajes de Nueva Zelanda y todo aquello a lo que nos tienen acostumbrados estos cuentos que nacieron para niños y continuaron para adolescentes comparto entonces algunas imagenes.